What Is Your transpose-[chars|words|…] Story?

I wonder because I’ve got no story myself. I mean I know about it but probably don’t do it frequently enough for it to occur to me to use a function.

But a lot of people do and so greatly value this function.

What is your transpose-[chars|words|…] story? What kind of things are you transposing a lot and why?

MathJax Support In Org2Blog

Use MathJax with Org2Blog.

Thank you Jon for showing how to set this up in this post and this post and this post.

The only addition is that these instructions uses a more actively maintained plugin.

  • Test it out using these (and more) examples
    • The word LaTeX in Math Mode (notice the italics)
      • \(\LaTeX\)
    • The word LaTeX in Text Mode (notice the lack of italics)
      • \(\mathrm{\LaTeX}\)
    • Inline
      • \(\sum_{i=0}^n i^2 = \frac{(n^2+n)(2n+1)}{6}\)
    • Equation
      • \[\sum_{i=0}^n i^2 = \frac{(n^2+n)(2n+1)}{6}\]

Reproducible Research, Literate Programming and Inter-Language Programming with Babel

Babel is about letting many different languages work together. Programming languages live in blocks inside natural language Org-mode documents. A piece of data may pass from a table to a Python code block, then maybe move on to an R code block, and finally end up embedded as a value in the middle of a paragraph or possibly pass through a gnuplot code block and end up as a plot embedded in the document.

My current approach is to use multiple languages, build scripts, intermediate files to share data, and finally weave it together inside of LaTeX. The babel way looks intriguing, with excellent support (via Emacs modes) for numerous languages. Very exciting.


This paper might pique your interest.